MELANIA: Donald, vee are the here! Come down the Air Force One steps.
TRUMP: Tremendous. So going to destroy lunch, believe me. Looking forward to-why is Emmanual Macron at the bottom of the stairs?
MACRON: Bonjour Monsieur le Président. J’aurais préféré vous revenez sur votre plan, mais apparemment nous devons parler les uns aux autres.
TRUMP: Sure. Flight was fine. Tremendous.
MACRON: Nous allons obtenir ce avec. Je ne peux pas attendre jusqu’à ce que vous revenez sur votre avion donc je peux prétendre que vous n’existez pas.
TRUMP: Exactly. ISIS. HUUUGE threat. So glad we can agree on that. Hoping we can also agree on climate change. Not going to pay!
MACRON: Le climat en France sera beaucoup mieux une fois que vous revenez à l’Amérique !
TRUMP: You. Melania. When I said I wanted French Fries for lunch, didn’t have to go to the source. Better fries at Trump tower where they were invented. Authentic cuisine!
MELANIA: Eets fine, Donald. You forget how much power you are the having as President.
TRUMP: Already had power. Trump power best power. Tremendous. Just the best. So good. Believe me.
MACRON: Si vous voulez déjeuner je peux vous donner un tas d’ordures et appelez-le souffle Trump!
MELANIA: Le Président Macron, pardon me, mais vous vous rendez compte je suis parlant couramment Français, comprendre?
MACRON:
MELANIA: S’il vous plaît ne m’oblige à traduire à mon mari d’orange. J’aime l’homme, mais il est un peu stupide.
MACRON:
MELANIA:
MACRON: …merde.
TRUMP: Melania. Might be best if you not talk politics. This is men’s work. Except for Angela Merkel but come on, we’re talking borderline woman at best. Solid 5, therefore valid exception.
MACRON: Welcome to France, Mr. President! We have prepared a feast in your honor! Right this way!
TRUMP: You. So good to make with the friendly after that bad business from last time. Knew we could see past differences. Budding respect!
MELANIA: Je vous regarde Frenchie.
MACRON: …merde.